讲座论坛
黄灿然:我的翻译艺术——翻译没有艺术

发布者:中国语言文学系发布时间:2015-12-04浏览次数:595

  诗人、翻译家、评论家。1963年生,福建泉州人,1978年移居香港。1988年毕业于暨南大学。2014年辞去任职近25年的香港《大公报》国际新闻翻译工作,迁居深圳洞背村。著有诗选集《游泳池畔的冥想》《我的灵魂》《奇迹集》等;评论集《必要的角度》《在两大传统的阴影下》;译有《见证与愉悦:当代外国作家文选》《卡瓦菲斯诗集》《聂鲁达诗选》《里尔克诗选》《巴列霍诗选》,苏珊•桑塔格《论摄影》《关于他人的痛苦》《同时》,卡尔维诺《为什么读经典》《新千年文学备忘录》,库切《内心活动:文学评论集》丶布鲁姆《如何读,为什么读》丶米沃什《诗的见证》等,最新译作有布罗茨基随笔集《小于一》和《曼德尔施塔姆诗选》。2011年以诗集《我的灵魂》获华语传媒大奖,2012年诗集《奇迹集》创下小小销售奇迹,2014年译作《小于一》横扫全国各大好书榜,成为罕见的严肃文学畅销书。

主持
戴从容教授
座谈嘉宾
包慧怡 董伯韬 海岸 黄福海
姜林静 金雯 李杨 王柏华
肖水 杨乃乔 袁莉 张岩冰 茱萸