讲座论坛
东亚近代知识的形成与文化翻译国际学术研讨会

发布者:中国语言文学系发布时间:2013-12-16浏览次数:58

东亚近代知识的形成与文化翻译国际学术研讨会”在韩国首尔成功举办

  

20131213-14日, 由复旦大学中文系与韩国梨花女子大学文学院共同举办的“东亚近代知识的形成与文化翻译国际学术研讨会”在韩国首尔成功举办。本次会议是梨花女大文学院中语中文学科与复旦大学中国语言文学系之间合作举办的第四次学术研讨会。自2010年两系成功举办第一届合作研讨会至今,合作会议的主题和涉及的研究领域在不断拓展,会议主题已从偏重文学领域拓展到了语言、文学、哲学、历史等更广阔的研究领域。

韩国梨花女子大学人文科学院院长宋起贞教授、人文学院院长李在敦教授、复旦大学中文系陈引驰教授分别发表会议致辞。梨花女大中文系系主任洪昔杓教授、复旦大学中文系祝克懿教授分别担任会议不同阶段的主持人。复旦中文系杨乃乔教授、谢金良副教授、李线宜博士、韩国梨花女大金庚美教授、郑宣景教授、郑秉峻教授、金寿子教授等分别发表了会议报告。复旦中文系陈引驰教授、郜元宝教授和祝克懿教授、梨花女大金东俊教授、金真禧教授、金宣姬教授、等担任会议论文点评人,点评人充分肯定了会议论文,会场互动积极热烈。

这次会议的主题是“东亚近代知识形成与文化翻译”,会议发表的论文,涵括了历史和现实,不仅讨论文学,而且关注一般知识和文化的交流、传播,会议所关注的论题,提示我们:中韩之间乃至整个东亚的历史和文化,有着深刻的共同命运,也面对着同样的未来。会议取得了圆满成功。

梨花女大与复旦大学之间具有长期合作的历史与深厚友谊。梨花女子大学人文科学院也是较早与复旦大学中文系建立学术交流与合作关系的韩国高校院系之一,双方于20029月即正式签署了交流合作备忘录,开始了友好的合作。自合作关系建立以来,双方一直保持了良好友谊与密切的合作,合作往来从未间断。自2002年起,复旦中文系先后派遣知名教授或年轻学者赴梨花女大任教和交流, 2014年初,我系青年学者未来也将赴梨大从事交流访问并承担教学任务。梨大方面,洪昔杓教授等也多次赴复旦中文系从事合作研究。这些学者与教授们辛勤努力工作,不仅在双方学者、师生间建立了深厚的友谊,也成为两系之间密切联系的桥梁和纽带。双方都对未来两系(院)间学术交流与合作的发展充满希望。