图片新闻
“阅读中国翻译史”:第二届中国翻译史研究暑期班

发布者:中国语言文学系发布时间:2017-10-01浏览次数:848



“阅读中国翻译史”:第二届中国翻译史研究暑期班


  为提高青年学者有关中国翻译史研究的水平,香港中文大学中国文化研究所翻译研究中心定于2011年6月举办“阅读中国翻译史”:第二届中国翻译史研究暑期班。本暑期班由复旦大学中国语言文学系协办,为期六天。具体资料及报名手续开列如下:


日  期:2011年6月27日至7月2日

主办单位:香港中文大学中国文化研究所翻译研究中心

协办单位:上海复旦大学中国语言文学系

上课地点:上海复旦大学

上课形式:上午由著名学者讲授有关翻译、文学、历史及其它相关学科研究方法及课题,下午以小组讨论形式探研翻译史研究问题,学员须先事阅读指定学习数据


主讲学者:

陈力卫(成城大学)

胡志德(Theodore Huters, 加州大学洛杉矶分校)

黄克武(中央研究院)

王宏志(香港中文大学)

邹振环(复旦大学)


语  言: 普通话

费  用: 暑期班不收任何费用,住宿由主办单位提供及安排,交通费用及膳食由学员自行负责。

资  格: 以中国翻译史或相关课题作论文题目之硕士及博士研究生

名  额: 30

报名手续: 下载并填妥报名表格后(http://www.cuhk.edu.hk/rct/),请连同一篇自己最近撰写有关中国翻译史的文章(已发表或未发表均可)电邮至translationhistory@cuhk.edu.hk。

截止日期: 2011年4月30日

通知日期: 取录学员会在2011年5月10日前接获正式通知及邀请信

查  询: 吕汇思小姐,电邮地址:translationhistory@cuhk.edu.hk